Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Dm28c was selected instead of Y strain because this strain did not yield a satisfactory rate of differentiation to metacyclic trypomastigotes.
We were unable to test the Tap-1 alleles in the AM-19226 background because this strain did not engage in A55_1502-mediated killing.
Similar(58)
Mating of male chimeras with C57BL/6J females produced heterozygous transgenic founders that were crossed and maintained in FVB/NJ background, which was selected for analysis because this strain does not exhibit early onset age-related hearing loss [29].
Initial attempts to express and purify the protein from Escherichia coli BL21 Star (DE3) cells (Invitrogen) resulted in insoluble aggregates, presumably because this strain does not support the cytosolic formation of disulfide bonds.
The C3H strain was included because this strain does not have any loci that confer liver tumor susceptibility relative to B6 on chromosome 17.
Although this scenario is indeed possible for the CTGV-like BRZ-VACV of group 1, those isolates of group 2 are unlikely to be derived from the IOC vaccine strain because this strain does not carry the insertion.
Although Bao et al. [ 12] suggested that the CODH could also be utilized to fix carbon throughout the Wood-Ljungdahl pathway in C. subterraneus subsp. tengcongensis, it is improbable, because the genome of this strain does not present a gene putatively encoding for the key enzyme acetyl coenzyme A synthase (acsB) [ 4].
This strain does not normally grow on media lacking inositol because of the ino1 mutation.
This strain does not contain any plasmids.
Apparently kinetics play only a minor role because the strain did not show distinct effects on the brain Hg concentration at PND10.
Because the strains did not all grow at the same rate on control plates, this median value was then divided by the median value of the four spots of the corresponding mutant on the relevant control plate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com