Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A graphite content of below 0.5 wt% is recommended because this provides not only better surface roughness and topography, and lower grinding temperature and force but also less grinding wheel consumption; hence, the wheel life was extended.
Similar(59)
Because this model system provides not only living cells but also a developing organism, we were able to assess relatively long-term effects of NIR pulses on embryonic development (through the tadpole stage).
This finding is of exceptional importance because it provides not only a new target for cancer treatment but also a roadmap for other scientists to follow.
This is because SNP array provides not only signal intensity for copy number but also B allele frequency, which is required for detecting LOH.
A complex-filled wheel with 10 wt% complex is recommended because it provides not only higher grinding ratio and lower grinding force but also better surface finish.
We chose to assay enzyme activity because this method not only provides an estimate of the absolute intracellular content, but also allows provides a measure enzyme functionality, although a disadvantage of this method is potential loss of enzyme activity due to protein instability.
The debt is listed at between $80,000 and $200,000, because the disclosures provide ranges, not specific numbers.
The preface is a valuable resource because it provides autobiographical details not otherwise available.
Just because he provides them doesn't make them any cheaper.
This course is so unique because it provides experience that is not offered in many other Duke courses.
An adequate understanding is necessary for one to be justified in this way, but this is not because understanding provides justification; rather, it is because it is needed to get the proposition clearly in view, and so enables a clear intuition of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com