Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
These were the real ghosts, he would say, the phantom limbs, phantom minds, phantom loves that haunt us, because they were used, then abandoned, because they were desolate, because they were violent, because they were merciless, because they were out of choices, because they did not want to be driven away, because they were poor.
They all had no idea what to do with us, because they were used to a database and the web, and the web sessions last for minutes at a time.
Some are termed heritage colors because they were used on earlier Camaros.
The original telemetry systems were termed supervisory because they were used to monitor electric power distribution.
They were unappealing, not because they were used, but because they were books.
'The lads struggled simply because they were used to a flat back four and couldn't cope with the movement.
Some players said it was because they were used to large news-media contingents in the New York metropolitan area.
Here are four examples for video advertisements that have succeeded partially because they were used in the appropriate context.
Their proposal seemed reasonable, because they were used to a world in which Europeans marry Europeans, and live in Europe.
The second thing is that the oxen at the beginning wouldn't respond to the father's call because they were used to another voice.
But Mr. Spitzer argued that because they were used to steer business, they represented a breach of duty to Marsh's customers.
More suggestions(16)
because they were considered
because they were talented
because they were disappointed
because they were deemed
because they were found
because they had used
because they were born
because they were scared
because they were generally
because they were already
because they were able
because they were always
because they were well
because they were often
because they were frequently
because they were based
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com