Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Those vehicles, because they were technically light trucks, were subject to lower efficiency requirements.
All of that data aggregation and the insights it gives is really what 5G, by bringing that compute closer to the endpoints, creates a whole new class of applications either because they were technically not possible, perhaps due to latency or bandwidth constraints or cosmetically not feasible.
BuzzFeed CEO Jonah Peretti told Slate earlier this month that the posts were deleted because they were "technically broken, not sourced to our current standards, not worth improving or saving because the content isn't very good".
Graham Wilson, spokesman for the state Commerce Department, told the AP that victims are being denied primarily because they don't have paperwork from the state Eugenics Board, or because they were technically sterilized by a county rather than the state.
Because they were technically more amenable than Drosophila S2 cells, human HEK293T cells were transiently co-transfected with the TnnT3 minigene and plasmids expressing all four Muscleblind protein isoforms fused to GFP.
Similar(55)
"They will have more ball possession because they're technically brilliant.
But such systems have yet to appear in cars because they are technically challenging and expensive.
They aren't buying iPhones because they are technically superior; they are buying them for social gratification.
(Our paper bills are called banknotes because they are, technically, promissory notes formal I.O.U.s issued by the Federal Reserve).
Because they are technically beers, the malternatives can also advertise on broadcast television, where hard liquor ads are not accepted.
(Co-ops are not eligible for such loans, because they are technically owned by a corporation in which the homeowner holds shares).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com