Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
"Those 80 balls Richie Anderson caught, 30 of these were runs because they were short passes.
Because they were short of capital, Japan's banks were reluctant to own up to losses.
"My mate wanted me to play because they were short of players and I scored a hat-trick," he says.
And it worked spectacularly in his first three books, in part because they were short, each around 200 pages.
Those five- and seven-minute vignettes worked better, possibly because they were short and the expectations not very high.
(Because they were short of time, her buyers bid anyway — and lost — without ever learning how much it would cost them to buy in).
Similar(33)
Because they were short-term studies, however, they haven't been able to assess how low-carb diets affect longevity.
"We all came there because they were short-handed," said the intelligence analyst, who asked that he not be identified.
Because they were short-lived, the dune mobilization events, corresponding windiness, and probable dustiness which were examined affected the northern Negev landscape differentially.
The evening-shift supervisor asked me if I would help out on the night shift occasionally because they were short-handed.
The results – with no wins in their last 10 games – weren't pretty, but Monaco are in this position because they were short-termist, they over-reached in the transfer market and they alienated their key players.
More suggestions(17)
because they were feisty
because they were weak
because they were predictable
because they were young
because they were Jewish
because they were homophobic
because they were exceptional
because they were great
because they were bad
because they were white
because they were ready
because they were powerful
because they were happy
because they were free
because they were interesting
because they were overdue
because they were sacred
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com