Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
The contention that seven of them belong in this collection because they were published in hardcover but not in paperback sounds feeble.
Those gorgeous stills, because they were published in a book, were stamped on the brains of people who cared about Nijinsky.
"We also had to exclude a few titles because they were published before 2008 – Monumental Beginnings: Archaeology of the N4 Sligo Inner Relief Road and one of my personal favourites, Sketches of Hull Authors.
In addition, Gottsched edited some of the first German moral weeklies (so called because they were published for the moral edification of the middle class), which were patterned after English models such as The Spectator and The Tatler.
They have French or French-transliterated titles because they were published by a Geneva printer with French texts by the novelist Charles-Ferdinand Ramuz, and they were the work of a stateless person, but they are the most intensely Russian pieces Stravinsky (or perhaps anyone) ever composed.
The first stories are considered more valuable because they were published in smaller quantities, before the Bond phenomenon took off.
Similar(45)
They really aren't requests for comments anymore because they are published only after a lot of vetting.
"It's a matter of free speech under the First Amendment and press freedom as well because they're publishing opinions".
Constable said they won't be hitting targets because they're publishing propaganda at least, that's not the consideration right now but that doesn't mean communications hardware couldn't be in Canada's crosshairs.
The initial reports were ignored by her editors at the Hindustan Times, but gradually they were published because they were good, Ms. Rai said.
On occasion, my columns are out of date as they are published, because I cannot read the news and write at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com