Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The county's medical examiner, Dr. Thomas P. Gilson, said his office had trouble identifying the bodies because they were badly decomposed.
They break down either because they are being driven on rough roads or because they were badly made in the first place.
A police spokesman, Gilmore Hinds, disputed the claims of a mass grave at the cemetery, saying that 15 bodies would be buried soon, but only because they were badly decomposed.
Casualties at schools have been high, partly because many were in classrooms when the earthquake struck in the early afternoon, but partly too, parents suspect, because they were badly built.Hundreds of children were buried at Dujiangyan's Xinjian Elementary School, where a four-storey building collapsed like a pack of cards.
It is not unusual for buildings in China to last only a few decades, in part because they were badly built.Biting a bit offWith excavator arms that now reach up 12 storeys (about 40 metres), demolition firms can "chew a building apart" from the top down, says Richard Diven, an Idaho demolitions consultant.
It appeared from my vantage point that the cops retreated from the melee only because they were badly outnumbered.
Similar(54)
Why? Partly because they are badly trained, but it also reflects a basic lack of control.
There are some views that are difficult to understand just because they are badly expressed.
However, we are accelerating the academies programme not only because they work, but because they are badly needed.
In any case, the patrolmen spend most of their time simply guarding their buildings because they are badly outgunned.
Mr Watkins complains that his 18-year-old barbecuers have the skills of 14-year-old Americans.Less obviously, many Brazilian companies are unproductive because they are badly managed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com