Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The third type comprised simplistic/changeful and artificial/spontaneous, called modernity factors because they pertain to the modern sense of beauty of the parts.
It is important to note that all of the carbon pools and carbon flux data presented in this study refer to the projected horizontal area because they pertain to montane forest stands (with an average slope of 33°).
The 600-pages of documents, which include emails and letters, are especially noteworthy because they pertain to discussions revolving around rules for net neutrality, which FCC Chairman Tom Wheeler — he's a former lobbyist for AT&T, Verizon, Sprint, and Nextel — is expected to unveil and enact in the coming weeks.
Case studies 2a and 2b were considered to have a "high impact" on the regulatory decision framework, because they pertain to an analysis of pivotal clinical trial data that would affect the drug label.
Findings from our main analyses are preferred to those from the sensitivity analyses because they pertain to a larger number of Norwegian patients with AMI and are more precise (eg, the ORs/estimated effects of MHS in the bivariate models in table 3 have narrower CIs than similar estimates in table 4).
The criteria supporting a prediction of 'poor mobilization' in the first phase may help one to identify patients at 'high risk' of 'poor mobilization' (predicted PM) and cannot be amended because they pertain to a patient's history, age or disease status.
Similar(54)
The bad news is, the issues were easy to spot because they pertained to a lack of talent.
Rathke only said that the State Department is "aware of reports of that nature" and that the US would prosecute corruption charges because they pertained to US law.
There were numerous higher-order exam questions, which were excluded from the analysis because they pertained to content covered in other labs.
A total of 738 were excluded because they pertained exclusively to a time period outside of 2000 to 2010.
We limited this analysis to HIV-specific criminal laws because (unlike general criminal laws) they pertain only to persons living with HIV who are aware that they carry the virus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com