Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Itochu, Marubeni and Nissho Iwai each will skip a dividend payment for the year because they are undergoing revampings.
Patricia and Judy are not survivors, because they are undergoing their first treatments and have no idea how effective they will be.
Sarah Allen urged ministers to rethink eligibility for immunisation, under which only those looking after children with a weakened immune system, for example because they are undergoing chemotherapy, can receive it.
Tropical ecosystems are particularly important for understanding the mechanisms of vegetation response to climate change because they are undergoing rapid change [1] and play a unique role in the global carbon cycle [2].
This figure is close to the reported prevalence of CAM use in the general Ghanaian population of 70%, most patients are therefore CAM users even before diagnosis and do not stop the practice because they are undergoing anti cancer treatment.
Because the microtubules are dynamic, and specifically because they are undergoing dynamic instability and occasionally shrinking back to their origin, the system does not get stuck and the centering can be maintained.
Similar(52)
I was looking online for towelling clothes because they're undergoing a revival.
Six young horses at one riding school were not examined because they were undergoing training and not in normal riding school work.
Forty-one patients were excluded due to incomplete data (n = 10) or because they were undergoing bilateral procedures simultaneous to THA (n = 31).
The Education Department did not include some of these schools in last week's disclosure because although they are undergoing Title IX investigations, the allegations are not in relation to the handling of sexual violence specifically, Bradshaw said.
I see patients whose immune systems are impaired because they have organ transplants or they are undergoing treatments for cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com