Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
"I am very sad because they are far away from me.
I believe that many women do not get to the top because they are far too nice.
They should take a deep breath and overhaul through the draft, because they are far from a quick fix.
Strangely enough, because they are far more familiar than the cast of unknowns, they have a tendency to pull focus.
Most countries had much less to do to prepare because they are far less computerized than the United States.
Those who inject in prison are at extreme risk of contracting HIV, because they are far more likely than users outside to share needles.
But they should persevere, not least because they are far likelier to make an impact if they can get the public on their side.
The Kerry campaign cannot track individual donations because they are far too numerous, Mr. Meehan said -- more than a million this year already.
Similar(3)
I picked the interiors because they are far-flung: a studio apartment in Brooklyn; a San Francisco apartment with a 10,000-square-foot terrace; a minimal ranch house in Marfa, Texas.
What kinds of work did you see? – Are there artworks or artifacts that you would like to see but have not because they're far away?
The scenes of destruction were especially frightening because they were far from the worst-hit areas.
More suggestions(18)
because they support far
because they are significantly
because they are substantially
because they are dramatically
because they are appreciably
because they are greatly
because they are further
because they are distant
because they rise far
because they look far
because they control far
because they need far
because they consume far
because they owe far
because they earn far
because they pay far
because they contain far
because they spend far
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com