Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(9)
They do so because they are continually learning.
Mock drafts have adopted the language of software updates because they are continually revised to reflect the latest N.F.L. news.
Conversely sides can feel beleaguered exactly because they are continually told that they have all the advantages.
They seem fierce on the course, Arimura said, because they are continually cutting through a tangle of language barriers, cultural questions and expectations of success.
That means the Concertgebouw players are really masters of an orchestral illusion, because they are continually trying to transcend the limitations of the hall's on-stage sound when they play.
They surprise the men at every turn because they are continually underestimated.
Similar(51)
On the other hand, people may find themselves eating more in the current political climate because they're continually anxious about the state of affairs but do not feel imminently, personally threatened, Dallman said.
Mr Clegg insisted that this message should be heard by everyone, but that many children from poorer homes look at certain qualifications, schools, universities and jobs and believe they are not meant for them, because that is what they are continually told.
As the authors wrote in the abstract to their paper, "animals can be used as sentinels to monitor impacts to human health" because they "are exposed continually to air, soil and groundwater and have more frequent reproductive cycles".
As the history of art history proves, aesthetic responses do change because they are themselves continually shaped by coevolution with the aesthetic entities of their regard.
In addition, Ogden of the Teamsters Union admits it will be difficult to organize the owner-operators for higher wages and better working conditions because they are fiercely independent and are continually entering and leaving the business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com