Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Ribbon mixers are widely used in practice because they are capable of providing high speed convective mixing.
The children's vaccines were banned, he said, "because they are capable of being used in weapons of mass destruction".
They may be able to get away with it simply because they are capable of limiting our physical access to the Mona Lisa.
Applying finite-state verification techniques to software systems looks attractive because they are capable of detecting very subtle defects in the logic design of these systems.
Multiple, highly autonomous, satellite systems are envisioned in the near future because they are capable of higher performance, lower cost, better fault tolerance, reconfigurability and upgradability.
He specifies: "Modern chimpanzees safely and effectively climb trees in part because they are capable of extreme dorsiflexion and inversion at the ankle joint.
Similar(8)
"We expect it because they're capable of making great work".
"The men enjoy all the glamour because they're capable of breaking world records.
Women had won medals "because they were capable, inspired and because they were good enough," she said.
HOEPPNER: I have already said that the regular and honorary members were selected because they were capable in some professional capacity and were of good professional character.
"We need to be very respectful of their qualities, because they're capable of winning against anybody".
More suggestions(15)
because they are available
because they are suitable
because they are compatible
because they are liable
because they are identified
because they are enabled
because they are qualified
because they are adept
because they are true
because they are cool
because they are special
because they are stubborn
because they are different
because they are Brazilian
because they are earnest
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com