Sentence examples for because these transformations are from inspiring English sources

Exact(1)

But the choice of measure of association is not that simple because these transformations are not invariant to a linear correlation coefficient.

Similar(59)

These transformations are synthetically useful because chemists can use them to build complex architectures under mild conditions from readily assembled starting materials.

More to the point, the motive is somewhat irrelevant because such transformations are extremely difficult to undo.

Because such transformations are based on sameness and substitution, we hypothesized that their interpretations of the equal sign would improve.

For images with equal distortion strengths (and because transformations are calculated from the image's numerical gradients), α is proportional to the signal amplitude.

It was not easy for me to comprehend how the siege had transformed the city, because the transformation was not as simple as one thing becoming another.

Transforming EBV of 2STEP into survival days is somewhat difficult, because the transformation is non-linear.

And they'll always be out there, because their kinds of utopian transformations are never going to be realisable projects.

That is because the changes we are seeing reflect the culmination of almost fifty years of strategic organizing and movement building, and because the transformation is generational, polling shows.

The method is applicable to very old rocks because the transformation is extremely slow: the half-life, or time required for half the initial quantity of rubidium-87 to disappear, is approximately 50 billion years.

Because the transformation is elementary, the relationship Hbmin_ a(m λ (x)) × C r = 0 in the hard decision situations still exists if C r is a valid codeword.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: