Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(52)
And because these features needed illustration, he began to meet photographers, among them a fellow Hungarian, Andre Kertesz.
The first group comprises major class features, because these features are required for dividing sounds into classes such as vowels, consonants, and semivowels.
"Because these features can cover large areas the storms are often grouped together and can give widespread, heavy rainfall, often accompanied by hail".
Avalanches are "gay" and oblivion is "playing catch-up" because these features are filtered through the prerogatives of a horny kid, suddenly more eager to "bugger" than to set the "attendance record," though sex is another kind of attendance, and offers another opportunity to set a "record".
That's because these features can hint at a male's overall vigor (ScienceNOW, 3 April ).
We should use the model that excludes approximation and implicit schemes as much as possible, because these features also affect the cloud microphysical properties simulated by the model.
Similar(8)
For example, "made of cloth," "made of material," and "made of fabric" have been collapsed into a single feature (made of fabric_cloth_material), because these feature labels were generated by nonoverlapping sets of participants, indicating that participants had the same semantic feature in mind but used different labels to verbalize it.
Because of these features, tsunami waves are not noticed by ships far out at sea.
Because of these features, residential brokers said, condos sell for 20percentt more on average than similar co-ops.
Because of these features pollen grains have provided much information on the origin and geologic history of terrestrial plant life.
ANNs have been applied in many areas because of these features [11 16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com