Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Anyone miffed at being excluded from the target audience for the campaign should not be, he added, because there are plans for an effort "aiming at a more general population later in the year".
Whoever took Mr. Ferrari's job would find himself or herself running the Wexford Festival at a critical moment in its development, partly because next year is its 50th anniversary and a natural time for taking stock but also because there are plans afoot for the whole enterprise to take on a new dimension.
Similar(58)
Dr. Michaels said OSHA saw the use of flammable gas to clear pipes as inherently dangerous and requiring immediate attention because there were plans for 125 similar power plants across the country.
He said, "A planned economy is not the definition of socialism, because there is planning under capitalism; the market economy happens under socialism, too.
Safian: Well, I decided before that because there was planning, so it was before that.
But because of his notoriety, she said, there are plans to enroll him later in a private school.
A year ago M&S launched not a CSR plan but Plan A ("because there is no Plan B").
In a telephone conversation on Friday, Jason Miner, a spokesman for the Glover Park Group in Washington, which represents the alliance, declined to discuss details about the campaign because, he said, there were plans to formally announce it this week.
He says trial security was especially tight because fellow inmates had told officers there were plans to break Matt out of jail.
By "elsewhere", Dixon means facilities run by private providers, because there are no plans to create alternative NHS-run facilities.
The move by senators from California, Oregon and Washington, all Democrats, was largely symbolic because there are no plans at present to open the West Coast to drilling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com