Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But José R. Sánchez, a senior vice president of the corporation, said that because the workers were temporary the corporation was within its rights.
Robert M. Morgenthau, the Manhattan district attorney, who announced the indictment yesterday at a news conference, said his office paid special attention to such cases because the workers were often illegal immigrants who were reluctant to come forward.
Similar(58)
"There is nothing pushing us to adopt it because if the workers were interested, they could have asked like they do for other things.
Because of anthrax, all the workers were working in a tent exposed to the cold, hand sorting the mail".
The workers were happy because they could get their work done".
"The workers were really inspired because they were among the first workers back in April to go on strike.
It's seems, because the workers are underground their health and welfare is out of mind".
Parting Is Sorrow, Period Numbers on nannies are elusive, because the workers are privately employed laborers without licenses, often in this country illegally and usually paid off the books.
Because the workers are paid by piece rate on a variety of crops, there is an incentive for them to work hard.
Qatar has become a byword for modern slavery, says Frances O'Grady, general secretary for Trades Union Congress: "UCL can't just wash its hands because the workers aren't directly employed by them".
"Why should American employers who seek green cards for skilled foreign workers have to wait longer just because the workers are from India or China?" American technology companies have been clamoring for Congress to offer more green cards for their foreign employees, arguing that the United States was losing out in global competition by forcing those immigrants to leave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com