Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
because the vector is parallel to.
This may be because the vector is far from all clusters or due to the lack of correspondence between the two vectors in terms of their modulus or angle.
Because the vector is replication-competent, we hypothesize that it will also promote induction of cell mediated immunity.
No prediction can be made about spread and persistence of the virus in Italy because the vector is now present in all areas of the country and recent winters have been characterized by mild temperatures.
6 Current evidence on effectiveness of treated nets for prevention of visceral leishmaniasis is limited to entomological data 6 9 10 11 and an observational study in Sudan, 12 but the latter cannot be extrapolated to the Indian subcontinent because the vector is different.
Similar(55)
The ESTs are also contaminated by vector sequences during their synthesis because a part of the vector is also sequenced along with the EST sequences.
Vector cleaning provided 68 contigs (4 contigs were split into 2 smaller ones because the vector was located in the middle of the original contig).
This is because the dimensionality of the vectors is typically very high.
Because this vector is designed for the cloning and coexpression of two genes, the construction of a coexpression plasmid is very easy.
However, because the overexpression vector is co-transfected with the DamID vector, overexpression may be expected to be more prominent in cells that express Dam-LAM.
Because the linearized vector is not gel purified, it is important to ensure by checking the digests that the vector digestions contain only linearized molecules any remaining uncut supercoiled vector molecules would transform competent E. coli with too great an efficiency, making transformation with the recombinant plasmid less likely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com