Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
In contrast, many prepared for Y2K because the time frame was so specific".
"Incubators were compelling in 1998, 1999, because the time frame for creating market value in ventures was very short," he said.
Mr. Hosseini, who is one of President Ahmadinejad's allies, accepted Mr. Khavari's resignation but has come under criticism himself because the time frame outlined in the embezzlement case was during his watch.
And now I realize how it's creeping up because the time frame shrinks every time someone brings it up.
Even the 60-day limit on using the CRA is fuzzy, because the time frame is 60 legislative days after finalization, not actual days.
This phenomenon cannot be explained by changes in human genetics because the time frame in which they have arisen or accelerated has hardly crossed a generation (Lopez and Murray 1998).
Similar(48)
But because of the time frame I can't say that it's not possible he might not be ready, given how much time we have left.
"It's very difficult to get people here because of the time frame you're working with," the Alcorn State spokesman Peter Forest said.
"We had them imbued in the little plastic pearls, because in the time frame we had we couldn't inject them in the forms".
This finding aid required more extensive research which, initially, I was hesitant to undertake because of the time frame, constraints I had put on myself, without any indications from Brigette.
The problem is that you kind of have a rigid week because of the time frame between games.
More suggestions(13)
because the time derivative
because the time horizon
because the sampling frame
because the time series
because the t frame
because the control frame
because the time sequence
because the session frame
because the time trend
because the time period
because the time scale
because the time complexity
because the time course
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com