Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After being demobilized, in October , 1945 he founded his own production company the following month, in part because the technicians' union, which was overwhelmingly Communist, would not give him a union card.
Before in the old system they were putting it in, but it had much less info because the technicians were reluctant to use it.
The study was undertaken, Kilburn said, because the technicians complained of memory impairment.
Similar(57)
The distress must have shown on her face, because the technician offered a flurry of reassurances.
The plant could be down for six days at a cost of $100,000 an hour, just because the technician installed a temperature sensor in the wrong place.
We hear about every disaster involving human fallibility — the chemical plant that exploded because the technician failed to open a valve, the plane that fell from the sky because the pilot mishandled the yoke — but what we don't hear about are all the times that people use their expertise to avoid accidents or defuse risks.
A recurring comic shtick involves sets for the Kafka play that keep rolling onstage at the wrong time during rehearsal because the technician is stoned (wouldn't a big-deal Broadway show be a little stricter with staff?).
On Tuesday, they said that no harm had been caused by the process because they believed that the technicians were so good at reading the tests.
Technician time spent on these samples puts a strain on the laboratory in terms of costs and absence of the technicians because of legal recuperation.
Although this was an open-label study, all malaria slides were read in a blinded fashion by the technicians, because the parasitological result was the key element in the determination of the primary endpoint.
This was done because the abattoir technicians were unable to identify the pigs preselected by farmers, and consequently chose pigs based on convenience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com