Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
That is because the surplus is calculated on the assumption that all of it will go to reducing the national debt, lowering the government's interest costs.
And I will cut taxes for everyone who pays taxes -- because the surplus is not the government's money, the surplus is the people's money.
Similar(58)
But even the experts at the IMF and the BIS are finding it hard to track Middle Eastern money, because a large chunk of the surplus is held not as official reserves, but as foreign investment by government oil stabilisation and investment funds and by national oil companies.
It would be perfectly ironic if, by the time the legislature debates what to do, by next August or so the surplus is gone because the recession hit and welfare expenditures went up and tax receipts went down.
Some economists say the surplus is particularly important because there is no easy way to increase the personal savings rate.
Locke often came in well under budget, yet students still shared textbooks, because the surplus was locked up in some unnecessary line item.
The surplus was so large mainly because imports were surprisingly weak.
He set aside another $300 billion as a cushion because the surpluses were no sure thing.
In parts of modern sub-Saharan Africa, as was true in medieval Europe or the antebellum South, the people who work the fields lack any incentive to improve their yield because any surplus is taken by the wealthy elite.
Although buildup of lipid to some degree, especially in case of oleic acids, protects the cells from lipotoxicity [ 25], the lipid-reducing operation of AC extract in this study might be explained as cytoprotective and antiapoptotic effects because this FFAs surplus is accompanied by apparent apoptosis, which executors like Bax and Caspase were highly identified by Western blotting analysis.
After that, the banks argued the escrow surplus was seized because Kline owed excess interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com