Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This is because the surface growth of soot particles markedly proceeds compared to the coagulation and oxidation.
Similar(59)
Under the constant amplitude loading, the surface growth was faster than the depth growth, whereas at each ΔK level, the surface growth was slower because the surface-wise crack closure was stronger.
The results show that the formation of physico chemical properties and development of the soil profiles has kept pace with the land surface growth because of incessant dust accumulation during the Holocene.
ESCRT components, on the other hand, have been shown to suppress tumor formation because they down-regulate surface growth factor receptor signaling [ 71].
Since there are always some Mg floating on the surface during growth because of segregation [26], the interruption will drive the floating Mg to incorporate into the Al x Ga1 – xN crystal, thus greatly enhancing Mg solubility.
If you should encounter surface growth, simply scrape off the top layer and discard.
For the former case, the distance of the growth route is the longest, however, the growth velocity is the fastest because the surface should be cooler than the center due to surface cooling.
Because the surface reconstruction changes microscopically and dynamically in the course of WL growth, an in situ scanning tunneling microscopy (STM) technique such as STMBE [2] is essential.
The goal of mimicking in vivo cell growth required a more realistic spatial growth arrangement than conventional 2D surface growth.
Simply, when the surface with the enhanced Mg solubility is covered by newly added layers during further growth, most of these Mg segregates to the new surface to regain equilibrium because the surface transforms into a bulk.
Everything they do is on the surface, because the surface is all there is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com