Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hence, in the conventional FFR scheme, a significant amount of BW is wasted because the scheme does not consider the dynamic network loading conditions.
However, it seems that equiprobable leader choice is not the best way to support reliability and to meet QoS requirements, because the scheme does not take recipients' PLR, throughput and latency into account.
Similar(57)
The Tories say they want to scrap it because take-up is low and the scheme does not encourage savings.
The scheme does have its critics.
The scheme does have limitations, Pendry notes.
Ms Gemmill said it was crucial that the scheme did not fail because without it, other projects in the V&A's £150m phase two redevelopment – new galleries for fashion and textiles, photography, Asian art, theatre and performance, and 19th century exhibition spaces – could not go ahead.
The money poured in, because the schemes did not end with inheritance: almost any tax could be avoided there, if you planned it right.
It's not clear if this is the model number for the remote control unit because the numbering scheme does not match those of other RCA remote control units.
Because the genetic elements used in this screen are species-nonspecific, and because the crossing scheme does not depend on balancer chromosomes, the methods presented herein should be broadly applicable for many insect species.
Simulation results demonstrate that our hybrid scheme with robust design outperforms the traditional relay selection scheme, because the traditional scheme does not consider hybrid FD/HD protocols and robust design based on imperfect channel conditions.
Our approach is different from them because the proposed scheme does not allow nodes with low transmission rates to capture the channel at all to prevent the performance anomaly problem via admission control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com