Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Because the received SINR at the secondary receiver should be greater than the minimum signal decodable level γ S on each channel j, the minimum transmission power P i, j Min of ST i on channel j can be obtained from (17).
Because the received frequency increases as the satellite advances the receiver and decreases as it recedes from the user in the Doppler circumstance, the code delay compensation (CDC) algorithm is proposed to enhance the capability of waveform search under indoor conditions.
In the 60 GHz WPAN system under consideration, however, the receiver has no access to such a channel matrix, because the received signals are combined in the analog domain prior to digital baseband due to the analog beamformer or phase shifter [11].
Because the received wisdom is that bonuses are vital in attracting and keeping the elite performers.
Detection of sound is often challenging because the received signals are faint and distorted owing to propagation.
In distributed MIMO radars, block CS methods can be used instead of classical CS ones for more performance improvement, because the received signal in this group of MIMO radars is a block sparse signal in a basis.
Similar(37)
Others have been because the receiving corps has not been able to get open (the absence of the suspended No. 2 wideout Josh Gordon has had an effect).
PCM minimizes transmission losses and eliminates noise and interference problems because the receiving unit need only detect and identify simple pulse patterns.
The deal fell through, possibly because the owner received a higher offer, the couple said.
One intervention was excluded from the study because the children received an additional weekly PA session, leaving 21 eligible cohorts.
But because the child received an S.S.I. payment, the state would now pro-rate the TANF payment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com