Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Because the purpose of that kind of violence is to create fear".
That is because the purpose of patents is twofold: to protect the inventor and to speed technological progress.
"Because the purpose of the books was to help kids tie the pictures in with the words".
"I expect life to get easier, because the purpose of the siege was to extract Shalit from Gaza," she said.
And Mr. Adair of PolitiFact said that he was not discouraged because the purpose of fact-checking was to give voters information, not to make decisions for them.
This was because the purpose of totalitarian transformation was not mere efficiency — "making the trains run on time," as people used to say of Fascist Italy.
"I very much hope that does not happen, because the purpose of the trip was to improve the dialogue between the two countries".
Because the purpose of all argumentation is to gain or reinforce the adherence of an audience, it must be prepared with this audience in mind.
Consent forms are typically written this way because the purpose of such studies is not to provide medical care but to gain new insights.
"In the war it was a criminal offence for me to sell my ration book to somebody else, because the purpose of the rationing was to see that everybody had a fair share," he said.
The foreign minister said the Americans would not relinquish power to the Iraqi people because the purpose of their occupation was to establish a permanent presence in the Persian Gulf.
More suggestions(15)
because the implementation of
because the rationale of
because the order of
because the motivation of
because the usefulness of
because the mission of
because the objective of
because the intent of
because the objectives of
because the goals of
because the insertion of
because the recruitment of
because the treatment of
because the survival of
because the population of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com