Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The reason he can't read it is because the phrase is written in Arabic.
Because the phrase is such a cliché and might embarrass him, and what can he really say back?
And I didn't address Mr Ponnuru's plank on "incentives to work and save" because the phrase is, shall we say, unclear.
They call such policies "anti-life," a particularly biting reference because the phrase is usually applied to politicians and others who support the right to abortion.
His most recent novel, "Margarita, Está Linda la Mar," has a title that Nicaraguans instantly recognize because the phrase is the opening line of a famous Darío poem.
Public opinion researchers have found that voters do not consider the term particularly reassuring, perhaps because past stimuli have not proved to be personally rewarding or maybe because the phrase is just too Pavlovian in trying to elicit a predetermined economic response.
Similar(53)
I have built myself a house on a pile of sand or whatever the phrase is, because one day I'm sure I'm going to be exposed, that my secret is going to come out.
"The phrase is interesting because it's so mysterious," said Ben Zimmer, the executive producer of Visual Thesaurus.com and Vocabulary.com, who has written previously on the search for its origin.
On the other hand, if we write 'Socrates and a donkey', the phrase is common because it contains a common term as an equally principal part.
Broad stated that the phrase is meaningless because it has been castrated by excessive usage and pretense.
Folly to describe any political purge as a Night of the Long Knives, not just because it won't be as bloody as the purge of the Sturmabteilung in 1934 which gave its name to the term, but also because the phrase was boringly recycled for Harold Macmillan's purge of his cabinet during the Conservative party's drawn-out meltdown in the early 1960s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com