Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
The study was designed as a single blind rather than a double blind experiment; because, the method is highly effective in pain relief, and, doctors could easily identify the placebo or the actively treated during the test.
Because the method is based on random chance, it was named after the famous Monaco casino.
And because the method is simple and fast 100 times faster than current methods the processing plants could be smaller.
This story cannot be told in one of Sir Alex Ferguson's management manuals because the method is undefinable.
Precisely because the method is dynamic, the user may or may not retrieve the same document set at a later invocation.
Unfortunately, the number of cores usually accepted is often limited because the method is expensive and invasive.
Similar(8)
Because of that, the method is sensitive even to the rare occurrence of atypical sequences.
The method is preferred because it is cheaper and can be less harmful to the environment than cutting down trees.
The method is controversial because a mere change of coordinate system alters its prediction.
The method is effective because it slows metabolism in the frontal cortex, according to the presenters.
When I looked at their method, I was immediately struck by the fact it was likely to be an error, because the method was simply wrong".
More suggestions(19)
because the approach is
because the procedure is
because the methods is
because the method does
because the baby is
because the fact is
because the world is
because the clown is
because the future is
because the set is
because the title is
because the economy is
because the celebration is
because the education is
because the coalition is
because the method takes
because the building is
because the method has
because the method relies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com