Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
But, he adds, a small group of middle-income older taxpayers will be marginally better off, because the level at which the age-related part of the personal allowance begins to be withdrawn has not been frozen.
That was because the level at which interest rates must ultimately settle to ensure steady inflation – the "equilibrium" interest rate – was determined by fundamental factors driving savings and investment in the global economy, he said.
The think-tank said the best-paid graduates are not expected to be hit so hard because the level at which they repay their debt at a higher interest rate is also expected to be frozen, enabling them to pay it off more quickly.
Similar(57)
Taxes further erode benefit payments because the levels at which benefits become taxable — generally, $25,000 for individuals and $32,000 for couples — have never been adjusted for wage growth or inflation.
Moreover, attention is focused on the conditions that affect the local planning contexts, because that is the level at which conflicts are eventually played out and where a lack of social acceptance becomes manifest.
Assessing fishery selection on a fishing district scale is important because that is the level at which management actions occur (Minard and Meacham 1987).
Because the A1C level at 1 month still reflects glycemia before diagnosis, the comparison between the different definitions of partial remission was performed at 3 months.
And that is because, at the level of fundamental ontology, such modal distinctions simply have no place.
But few are comfortable with such arguments and adopt them only because, at the level of the quantum mechanical probabilistic propensities are indispensable and irreducible [cf. Lewis, 1984].
Droste: But I can't even relate to that because the level they're at is so different.
I would have had a good shot at a medal because the level of competition is relatively low at the moment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com