Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Because the LES requires high computing capacity and speed, the DES (Spalart Allmaras) and the v2f models are recommended for the optimal design of a pleated filter system.
The LES turbulence model in the CFX code was used for analyzing the temperature fluctuation in the upper plenum because the LES is suitable for analyzing the time dependent turbulence variables.
Similar(58)
Because the Le Touquet accord is between France and Britain directly, and not linked to the European Union, there is no automatic need to renegotiate the deal.
Because the LE algorithm maximizes topology preservation, we report the correlation coefficients without p-values.
At this point, the normal-tension preperimetric glaucoma was decisively diagnosed in the LE, because it was in an agreement with a current definition of this disease.
The LE and MONO groups were collapsed together because the numbers in the LE group were low when these speakers were divided into persistent and recovered cases, and the patterns in the collapsed groups were similar.
Because Courrèges, who is called the Le Corbusier of Paris couture, made French precision hip.
This prevents that the connectivity maps of two seed voxels would be quantified as similar in the LE just because of their anatomical proximity.
The treatment durations for different joints in the LE were different because of different joint specific stretching protocols (i.e., first metatarsal vs. knee).
In general, repeats reported by either the Denoeud or VNTRfinder methods were shorter than those reported by the Le Fleche study because of the parameters used to detect tandem repeats with the TRF algorithm.
In 2004 the Maserati MC12s were unable to compete in series backed by the ACO, such as the Le Mans Endurance Series (LMES) in Europe and the American Le Mans Series (ALMS) because they exceeded both the length and width restrictions for their class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com