Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
She didn't seem interested in using her unharmed left hand, most likely because the left hand is considered unclean in Afghanistan.
He was not able to serve because the left hand did not loose the grip of the ball.
The remaining force in standard trials is presumably counteracted with a combination of mechanical stiffness (because the left hand is slightly perturbed) and reflexive increases in force.
Similar(57)
This is because in the UK the left hand lane is considered the "Slow Lane" and some drivers may pull over without checking properly which will cause an accident.
Fifth, there are also limitations surrounding the exploratory inferences to sex steroid hormones and autism as 2D:4D ratio only explains a small amount of variance of prenatal sex hormone effects (Breedlove, 2010), and the observed volumetric correlation should be interpreted conservatively because it only occurred in the left hand and was not significant for white matter.
Prophet Muhammad (Sallallaho Alaihi Wasallam) said:"Never eat and drink with the left hand because Shaytaan (Satan) eats with the left hand".
defer.add img); go a little to the left because the grenade comes from the left hand.
This is because the esophagus lies along the left hand side of the neck.
Now to fulfill the above inequality, we consider T as its upper limit that is determined by the manager and φ = 1, because in this situation we set the left hand of the inequality as its smallest quantity and the right hand of the inequality as its highest quantity, in this situation we fulfill this inequality in a worst condition.
The higher accuracy in the left hand movement might be because this movement is more difficult to control intentionally.
Because the left-hand complement of any right is always responsibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com