Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The new stamps will at first not have a price on them, because the large volume needed meant they had to be printed in advance, before the new rate had been determined.
Diabetes insipidus is so named because the large volume of urine that is excreted is tasteless, or "insipid," rather than sweet, as is the case in diabetes mellitus, in which the urine may contain large quantities of glucose.
This assumption was initially chosen because the large volume of the ICF compartment prevents dramatic changes in the [K+].
We did not infuse the medium or saline in the lateral ventricle where the generated cells were transplanted into in Fig. 2d because the large volume of the lateral ventricle was easier for the infused medium to diffuse and was quicker to reduce the local concentration of components in the medium.
Similar(55)
However, because of the large volume and richness of data we were largely able to avoid gaps in the theory.
Many of the schemes take place on eBay because of the large volume of auctions there, said Eileen Harrington, the F.T.C.'s director for marketing practices.
There would be some advantages to a currency union, Osborne says, because of the large volume of trade the rest of the UK does with Scotland.
Such brutal schedules used to be common here because of the large volume of productions and the relatively small number of actors and directors.
Ms. Pankratz said the city decided to retain an outside lawyer because of the large volume of documents sought by prosecutors.
Mr. Espada said Soundview was like a "candy store" for prosecutors because of the large volume of Medicaid transactions it handled.
Last week, the agency said its cash reserves had fallen below their Congressionally mandated minimum because of the large volume of foreclosures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com