Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I liked best the opening of Opus 18, No. 1, perhaps because the gaps of silence between notes allowed sound to bounce around the hall and settle in the ear.
Similar(59)
Here, because the gap of the convergence rate between CDE-GA and CCE-GA is too large from the first generation to 14th generation so we draw from the 15th generation.
As a matter of fact, it is not possible to design a multiplex of Taqman including the housekeeping gene, β-Actin, and the RRs genes together because the gap of expression between them is so wide that the amplification of β-Actin will be inhibited when RRs become detectable for the same qPCR cDNA inputs.
Because of the gap of several years between the publication of the final The Seal of the Red Ram volume and the first Godchild volume, Yuki included the characters in order of previous appearance with past episodes, and short explanations in the first Godchild volume.
The key to Inner Peace is warm-heartedness because then we bridge the gap of separation between us humans.
Note that because the gaps in scaffolds are of unknown length, the scaffold sequences provide minimum expectations for PCR product size.
Because the gaps are not closed for five of the genomes, our report of synteny represents our best estimation.
This can be explained because the band gap of the semiconductors has been found to be particle size dependent [4].
This is because the band gap of InAs (about 0.35 eV) is much smaller than that of GaAs (about 1.42 eV), which results in significant asymmetry along [001] direction.
Because of the gaps and contradictory testimony in the historical record, portions of Ms. Schiff's narrative are necessarily based on guesses and hypotheses.
However, because of the gaps in US intelligence on Iran, there can be no certainty about how much of the Iranian nuclear programme might survive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com