Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Many had bought their air tickets at this time of year - and for the early morning flight in particular - because the fare was good, $318 return before the Christmas increase.
He said First Great Western was not getting the money because the fare formula meant the government paid less but the rail passenger paid more.
That's because the fare for the business class ticket would have likely been five times higher (or more) than for economy".
Steel said in an interview: "One of the restrictions we've got is that the budget for radio we've got going is so unbelievably, comically tiny, that we couldn't go to Scotland because the fare is too much.
Similar(55)
We weren't making a lot of commissions either because the fares were so low.
Most airlines do not want to put their absolute lowest fares on the Internet, he said, because the fares will become too widely available, putting pressure on the airlines to lower their premium business fares.
But because of the fare increase, the railroad's revenue increased 11.9percentt last year.
In recent months both Qantas and Ansett have issued profit warnings because of the fare war, the weak Australian currency and high fuel prices.
Ms. LeBlanc, 27, said she later learned that the cabdriver who drove them to her apartment had called the police because the man skipped the fare.
Not only have you been charged on the wrong card, you've effectively been charged twice for the fare, because you pay for a weekly travelcard to be loaded on to your Oyster card.
As a cub reporter on Hot Press magazine in Dublin during the mid-90s, I vividly remember hailing a taxi to a post-pub house party in a Dublin suburb, only for the driver, a Hoops fan, to point-blank refuse the fare because our destination was the housing estate for which Rovers' ground had been sold to make way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com