Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
Because the discrepancy in age between male and female patients in that study was comparable to that among our patients (62.0 vs. 67.2 years and 66.5 vs. 72.0 years, respectively), this conflicting age-adjusted observation remains unexplained for the moment.
Similar(59)
Because of the discrepancy in the machine count, the board voted, 2 to 1, to conduct a full manual recount at 2 a.m. on Nov. 12.
However, it has an efficiency imbalance between the single cells, because of the discrepancy in their luminous intensity.
There is a phase error because of the discrepancy in the start time between STFT and the signal and can be compensated during parameter estimation.
The investigation illustrates that the electrochemical properties of the rice husk-derived hard carbons (RHHCs) are significantly influenced by the pyrolysis temperature because of the discrepancy in their microstructure.
In general, WUEEC was overly predicted at the start and end of the vegetation period and badly underestimated during the summertime by WUEMOD because of the discrepancy in GPPMOD.
Because of the discrepancy in these results, bevacizumab is not recommended in TNBC treated in neoaadjuvant setting.
Because of the discrepancy in size and composition of coronary stents, our results are not readily comparable to these reports but similar mechanisms may explain the artefact reduction.
Because of the discrepancy in the abundance of both alleles (89.5% versus 10.5%; Table 3), the substitution effect may not be statistically significant.
Application of in silico methods with different algorithms in pathogenicity or stability prediction is always debatable because of the discrepancy in their prediction scores even when analyzing the same variant.
Whether this accounts for the difference in clinical course and outcome observed between these two conditions could not be ascertained because of the discrepancy in baseline characteristics between the two study groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com