Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"...in Europe... the director said he couldn't have two Black singers cast in a production he was directing because the direction and flavor of the show would change".
That's some comfort, yes, but not much, because the direction of travel is clear.
This is because the direction and frequency of peristalsis is known to be different among menstrual cycle phases.
Because the direction of magnetization cannot be changed easily to another axis, hexagonal ferrites are referred to as "hard".
Motion on a circle is accelerated even if the speed is constant, because the direction is continually changing.
In arbitrary geometry, this is not an easy task because the direction of crack growth is unknown in advance.
The catch – that the vote will be merely symbolic and not binding for the British government – is not that important because the direction of travel is already clear.
None of Behan's other works preserves this element of Swiftian indignation – perhaps because the direction of his talent lay too much towards anarchic comedy.
Because the direction of this field has reversed at known intervals over history, this allowed the team to estimate the limestone's age.
That is because the direction Iran takes will depend not only on its own choices but also on what the world does to it.
For case III, faceting and narrowing were further reduced because the direction of neutral beams is unaffected by negative charges accumulated on the sidewall during this process.
More suggestions(16)
because the guidance
because the way
because the instruction
because the directive
because the management
because the trajectory
because the stance
because the orientation
because the leadership
because the directional
because the directors
because the president
because the idea
because the celebration
because the system
because the film
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com