Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Because the defect is closed gradually, a time delay exists before bony contact and compression occur at the docking site, thus prolonging treatment time.
This observation is of particular interest because the defect is correlated with the expansion of CAG repeats.
Because the defect is recessive, we do not think it is due to the build-up of mutant IFT80 protein.
When the diagnosis occurs at birth, the awareness is immediate because the defect is visible, but this does not mean that acceptation is immediate [ 14, 15].
Neither Torin1 nor rapamycin treatment rescued this phenotype (data not shown), perhaps because the defect is not associated with increased proliferation and/or because other factors independent of mTORC1 activation play a key role in this mutant phenotype.
Similar(55)
The defect is precious because it alerts us that something is not working in the underlying process.
The defect is stochastic because the accuracy of every new cell division depends on whether the redundant RPK1-like genes achieve the required threshold of RPK1 function or not.
The company had not previously recalled the TV's because the defect was not that serious, officials said.
The patient in group B with maximum defect size (patient 2) showed 20 days postoperatively a tumor recurrence near the first lesion that we promptly removed till the galeal fascia and covered with Integra because the dimension of the defect was inferior to 15 cm.
Because the defects were observed shortly after these cells were born, the defects were unlikely to be the indirect consequences of an abnormal cell cycle.
This means that even a visibly scuffed or spider-web of scratches may play well because, though the defects are visible to your eye, the laser sees around/through them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com