Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Instead, the impact of changes in monetary policy seems to have declined because the conduct of policy has improved over the past two decades.
That applies to the Fed, and it applies to the Bank of England, because the conduct of monetary policy in the UK is looking even more confused than it does in the United States.
The court rejected the police's argument that the certification should be quashed because the conduct of individual protesters precluded them from being identified as a class.
The death of Eric Garner resulted in an outcry by the public for justice because the conduct of the New York City police officers did not appear to comport with the requirements of the law; and, therefore, demanded that there had to be some public accountability for the death-causing conduct of the police officers who were involved.
This is because the conduct of the review will need to be considered, at least in part, in relation to the question itself [ 29].
Similar(52)
"But unfortunately, because of the conduct of a few, that has evaporated".
After Prime Minister David Cameron — a close personal friend of Ms. Brooks — said that if he were her boss he would have accepted her resignation as chief executive because of the conduct of journalists under her watch, her position looked increasingly untenable.
Samini said Sterling has had a change of heart primarily because of "the conduct of the NBA".
It is useful to keep an eye on these commonalities, because they frame the conduct of appropriate economic policies.
The real reason that this case is considered a corporate fraud case is because it involves the conduct of senior corporate officials and falls into the chronological window of the major fraud prosecutions..
Mathematical and computational models are invaluable tools to address epidemiological issues because they allow the conduct of virtual experiments that would be impossible or unethical to conduct in a real setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com