Sentence examples for because the aim was from inspiring English sources

Exact(34)

They were called "radical" because the aim was to remove the "root" of cancers.

Because the aim was treatment and not punishment, the court said then in Kansas v. Hendricks, the additional confinement was neither double jeopardy nor an imposition of a new penalty for an old offense.

Because the aim was to create a linear slope between the top of the ridge and the substrate as two pinning points, in between a stepped slope with four intermediate steps needed to be placed.

The study was conducted in patients with known HCC tumours because the aim was to evaluate the differences between three 18F-FDGal PET imaging protocols and not to test the diagnostic performance of 18F-FDGal PET vs. conventional morphologic imaging modalities (ultrasound, ce-CT, and MRI).

Because the aim was to determine factors influencing the rate of CD4+ T cell recovery on ART, we included only those participants with at least 365 days of pre-ART follow-up and 180 days of post-ART follow-up (n = 79).

Because the aim was to compare OM and CM herds, the true prevalence or incidence risk was not estimated.

Show more...

Similar(26)

The stuff that's in the bottles varies because the aim is depth rather than consistency.

I could not feel happy because the aim is to play well for 80 minutes".

The law was fiercely opposed by the Brazilian Football Confederation because the aim is to dilute its power.

Writing about Cirque du Soleil shows is of course a mug's game, because the aim is to defy description.

Because the aim is to create a lighthearted arcadian or ideal paradisal atmosphere, disturbing or serious subjects are usually avoided.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: