Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
They were called "radical" because the aim was to remove the "root" of cancers.
Because the aim was treatment and not punishment, the court said then in Kansas v. Hendricks, the additional confinement was neither double jeopardy nor an imposition of a new penalty for an old offense.
Because the aim was to create a linear slope between the top of the ridge and the substrate as two pinning points, in between a stepped slope with four intermediate steps needed to be placed.
The study was conducted in patients with known HCC tumours because the aim was to evaluate the differences between three 18F-FDGal PET imaging protocols and not to test the diagnostic performance of 18F-FDGal PET vs. conventional morphologic imaging modalities (ultrasound, ce-CT, and MRI).
Because the aim was to determine factors influencing the rate of CD4+ T cell recovery on ART, we included only those participants with at least 365 days of pre-ART follow-up and 180 days of post-ART follow-up (n = 79).
Because the aim was to compare OM and CM herds, the true prevalence or incidence risk was not estimated.
Similar(26)
The stuff that's in the bottles varies because the aim is depth rather than consistency.
I could not feel happy because the aim is to play well for 80 minutes".
The law was fiercely opposed by the Brazilian Football Confederation because the aim is to dilute its power.
Writing about Cirque du Soleil shows is of course a mug's game, because the aim is to defy description.
Because the aim is to create a lighthearted arcadian or ideal paradisal atmosphere, disturbing or serious subjects are usually avoided.
More suggestions(17)
because the intention was
because the atmosphere was
because the shore was
because the information was
because the opportunity was
because the endgame was
because the rampage was
because the game was
because the implication was
because the disease was
because the software was
because the sound was
because the referee was
because the unicorn was
because the contest was
because the world was
because the country was
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com