Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Rats attend to the light signaling which of two response alternatives will produce a reinforcer; people attend to the wheels on a slot-machine because they signal when money is won; researchers attend to which of the granting agencies is in political favor because that shapes the flavor of the application.
Similar(59)
Radio telescope dishes are typically parabolic because that shape focuses waves from astronomical objects in line with the parabola's axis to a point above the dish.
The only way we knew how to do that was to dedicate it to where we come from, because that shaped us.
Even two centuries ago that would have been an impossible task because virtually everything that shapes the modern world has been invented - or discovered - since 1800.
… because it is the medium that shapes and controls the scale and form of human association and action.
And the sharpest rock on the wildest shore can never break that ocean apart, they can never wear that ocean down, because it's the ocean that shapes the shore.
I think that's the number one thing we've got to figure out, because that will shape how they interface with us," he told senators.
There's no guarantee AT&T will be able to call Delrahim to testify, however, because of regulations that shape how and whether federal agents may appear in court.
At most institutions, governance is the weakest link in the implementation of an ambitious strategic plan in part because the mechanisms that shape its practice are products of two centuries of tradition.
The result maybe incorrect because that the shape and surface of the fingers may vary greatly.
It is because that the shape of histograms will be the same regardless of the choice of the methods to define the cerebellar cortical reference region for the same subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com