Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
First because, whatever his shortcomings, Mr Geneen succeeded in converting a listless telephony company into America's 11th largest corporation.
But it ultimately doesn't matter whether the attention wanders because of shortcomings in the text, the translation or the reader.
Parents in the developing world, even those on low incomes, are voting with their feet and opting for private education because of shortcomings in state provision.
But private economists say that the true rate of consumer inflation may be twice as high because of shortcomings in the official data gathering.
The unnecessary deaths of our soldiers in Afghanistan because of shortcomings in their equipment flow directly from the pervasive chaos that penetrates much of government.
ImClone's troubles started in December when the federal Food and Drug Administration FDAA) withheld approval from Erbitux, its drug, because of shortcomings in its clinical trials.
The EBA has been at pains to stress that during June it toughened up the tests because of "shortcomings and over-optimism" in some banks' early estimates.
But Chinese and Western economists say the index seriously underestimates inflation because of shortcomings in how it measures the introduction of new garments and other goods and because it entirely excludes the cost of owner-occupied housing.
The government said that the salmonella outbreak that sickened at least 1,440 people appeared to be over, but that its source might never be known, partly because of shortcomings in the nation's food safety system.
Percy was under pressure to resign as chief executive following a series of damning reports on the trust's failure to investigate deaths because of shortcomings on the board and by senior executives.
Some states, for instance, lost very few votes because of shortcomings in voting technology and voter confusion, with the best 10 reporting failure rates of 0.5 percent or less in 2008.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com