Sentence examples for because our analysis is from inspiring English sources

Exact(11)

These results should be applicable under different SNR conditions because our analysis is independent of the noise level.

We did not use protein percent identity because our analysis is nucleotide based.

Moreover, because our analysis is conducted in a gene-by-gene fashion, we may have limited power to detect selection.

Because our analysis is mainly descriptive, we believe that little harm was done by using all data.

Because our analysis is based upon contrasting array data from two DNA pools, the effects of unequal hybridization should largely cancel out [ 15, 18].

The relationship between QOF score and deprivation contrasts with that reported by Sutton and McLean [ 11] which may be because our analysis is at PCT, rather than practice level, or because our analysis is based on the English, rather than the Scottish system.

Show more...

Similar(49)

First, because our analysis was limited to articles in the English language literature, we may have omitted some evidence.

It is difficult to discuss the relationship between the spatial annual pattern of tropospheric gradient found by Yoshida (2010) and the annual pattern of the optimum GRAD parameter identified in the present study, because our analysis was restricted to only two sites due to limitations on computation time.

"We knew our number would come out higher because our analysis was more comprehensive, but to come out as 8% that was really eye-opening," said Arunima Malik, who studies sustainability at the University of Sydney in Australia, and who led the work.

Third, we calculated only direct costs because our analysis was performed from a payer's perspective.

Because our analysis was restricted to articles in English, it is possible that some studies were missed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: