Suggestions(1)
Exact(1)
This is because only a number of template points are incorporated in template matching, and thus, feasible computation time is achieved.
Similar(58)
This contrast might arise because only a small number of areas in Brisbane have numbers of multistory buildings, or because those areas with multistory buildings are also those with many high-income earners.
Because only a limited number of prospective studies have addressed the issue of whether screen time predicts mortality, additional such studies are needed to clarify and quantify any relationship.
The cost of the scheme would be quite small because only a small number of people would be covered by it".
A huge number of African slaves were imported to Brazil, in part because of the needs of the sugar industry and in part because only a small number of often intractable native peoples remained in the area.
However, the real figure is likely to be about five times higher, the group claims, because only a small number of the surrogacy agencies contacted gave details of how many clients they had helped.
But because only a small number of communications aircraft would have to be defended, the size of the protected zone would be small — much smaller than the no-flight zones imposed on the Saddam Hussein regime after the gulf war.
However, the evidence is not clear because only a limited number of cohorts have been studied and one cohort has been reported in multiple publications.
However, interpretation of these results may be skewed because only a small number of interstitial water (n=13) and whole sediment (n=5) TIEs have been completed.
This estimation method is useful because only a limited number of configurations in a large-scale RF-FPGA are estimated due to limited time and computation resources.
For the IWW length this might be simply because only a limited number of countries have sufficient IWW infrastructure leading to a low correlation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com