Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Well rejoice then, because once more it is!
But he had already left the track after the seventh race because once more he had grown frustrated after one of his horses had run poorly.
This is because once, more than six years ago, I met a kindly and very literary soul in the back room of a bookshop just before a reading on a many-city book-tour.
This is why the perception occurred, because once more, Messi put his head down as the matches turned into drawn-out struggles.
Because once more, I would be an immigrant who didn't understand the language, rules and nuances of a new country.
And while there is not yet a candidate of Obama's stature waiting to grab the nomination from her clutches, it is like déjà vu all over again because once more she is vulnerable on an issue of concern to the left wing of her party.
Similar(53)
By the second half of the 1980s in part because South Africa once more had been drawn into invading Angola the war in Namibia was becoming increasingly costly for South Africa in military, political, economic, and diplomatic terms.
Timoney said publicly that he left Philadelphia because he once more wanted to earn money in the private sector, but it was clear from our conversations that almost every aspect of the job had worn him down.
Sergeant Frederick's mother, Michelle Murphy, said that he had filed his citizenship application a year before he was deployed to Iraq in 2005, but that his application was sent back to her Maryland home three times — once because of incomplete biographical information, again because he had left a box unchecked, and once more because he had not paid the fee.
Its failure is spectacular not because the premise was unfounded - it was not - but, once more, because the execution demonstrated neither discrimination nor original thought.
The episode is called Yesterday Once More because she spends most of the episode in flashback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com