Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Striking this balance is not an easy task because of weaknesses in cybersecurity and anonymisation techniques.
"Too many tragedies" occur because of weaknesses in the children and adolescent mental health services (Camhs), Hunt said.
When they complain about adventurous productions, it's usually because of weaknesses in the execution, not the adventurousness itself.
First, the Oil and Electricity Ministries have encountered difficulties spending capital improvement budgets because of weaknesses in budgeting, procurement, and financial management.
Fitch Ratings downgraded some of Morgan Stanley's credit ratings on Monday, despite the deal, because of weaknesses in its investment banking and prime brokerage units.
Britain's economy fell back into a recession in the first quarter of this year mainly because of weaknesses in the construction sector.
Similar(39)
Advertising revenues also dropped, primarily because of weakness in the car and tobacco markets.
Corning has already said it would cut 4,600 jobs this year because of weakness in telecommunications spending.
He later returned but carried just once before leaving because of weakness in the knee.
The company recently reported lower quarterly earnings because of weakness in its main photo-licensing business.
Sales in Europe were lower, he said, primarily because of weakness in countries like Spain.
More suggestions(17)
because of defects in
because of shortcomings in
because of failings in
because of deficiency in
because of riots in
because of cramps in
because of discrepancies in
because of advances in
because of trends in
because of quirks in
because of differences in
because of variations in
because of revolutions in
because of repercussions in
because of people in
because of changes in
because of errors in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com