Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The temperature gradient in the PCM zone is very significant because of void cavity.
Because of void layers formed by weathered dripping in syngenetic periods, most of the caves or holes in deeply buried layers are difficult to compact.
Similar(58)
Nanostructural design with specific architectures has been demonstrated as an effective way to alleviate the volumetric change of active materials, such as Si [7], Ge [8], and transition metal oxides [6, 9], because lots of voids or pores' presence in the nanostructures can accommodate the volumetric expansion of the active materials during lithiation process.
Many pairs would not make the bid because of the void.
Whether because it had an impact mainly on rookie users or because of the void of news about it, bloggers in China were unusually slow to recognize the measure.
Adding to that was most likely the notion that this was an opportunity missed because of the void left by Ronaldo, who was barely on the field at all.
Aneurysms arising from the carotid siphon or from the anterior communicating artery usually appear as round lesions, hypointense on T2WI because of flow void.
In the long run JPMorgan stands to gain from its cheap acquisition of the Bear Stearns but it's really pulling in fees because of the void that the Lehman brothers bankruptcy left in the bond issuance market.
Because of the void at the center position, Blazers general manager Kevin Pritchard worked out a deal to acquire Marcus Camby from the Los Angeles Clippers in exchange for Steve Blake and Outlaw.
That their exodus doesn't necessarily have to be described as shocking or disappointing because of the void it leaves in our unsustainable corporate framework?
Such remineralization techniques are well established scientifically in vitro, but have escaped routine clinical use because of the void of early detection methods that are clinically feasible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com