Sentence examples similar to because of varied interpretations from inspiring English sources

Similar(60)

Those differing backgrounds of the dancers, along with their varied interpretations of the art that inspired the choreography, were another source of inspiration for Yerushalmy, who is herself familiar with bridging foreign cultures.

Algiz -- elk-sedge -- The meaning of Algiz is widely contested, based on varied interpretations of the Rune poems.

This was in part related to varied interpretations of the 'target' population.

Throughout the process, 13 questions underwent minor modifications in response to students' feedback, and two questions were discarded, because, even after multiple rounds of revision, they were subject to varied interpretations by students.

Perhaps the contexts for some of these varied interpretations were important after all.

The nature of Kafka's prose allows for varied interpretations and critics have placed his writing into a variety of literary schools.

In practice, however, several aspects of the guidelines lack specificity, are subject to varied interpretations, or fail to capture relevant aspects of clinical molecular genetics.

Both strains of Christianity uphold the varied interpretations of the original sin, the idea that either humans or humanity lost innocence after the fall of Adam and Eve.

This lack of clarity can result in varied interpretation of guidelines and can lead to heterogeneous treatment management and costs.

I have also had the opportunity to see just as many and only slightly less varied interpretations of the British prime minister, Tony Blair, and of members of Mr. Bush's cabinet and advisory team.

Muslims are not a monolith and follow many varied interpretations of Islam.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: