Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
However, the original BBSP method suffers from the interference problem at user equipments (UEs) because of using a set of pre-defined fixed beamforming coefficients.
Because of using a typical component performances and analytical approach of off-design performance analysis, the conclusions are general and typical for common microturbines but not fully accurate for any special microturbine.
According to a 1990 account in The Houston Post, Mr. Perry said the "charge that I'm a racist just because of using a picture of he and Jackson is a despicable, low-life smear".
One of the reasons is because of using a smaller part of data for each module.
This improvement in aspect of CPU time is because of using a less weight vector which it reduces the network's complexity.
This experimental program could not evaluate the cracking load at different shear span-to-depth ratios because of using a uniform distributed load.
Similar(51)
One third of women with epilepsy (WWE) are in reproductive age, and nearly 50% of their pregnancy are unplanned because of using an inappropriate method or failure of combined oral hormonal contraceptives (COCs).
The reason is that more legitimate nodes are selected as watchdog, which provides accurate and precise information about the trustworthiness of the evaluated nodes and also because of using an efficient filtration criteria to filter the dishonest recommendations.
Because of only using a compostional feature, not surprisingly, most of the methods are not suitable for binning of short reads which do not contain enough compositional information.
The growth of the nanowires was dominantly governed by the VLS mechanism because of using Au as a catalyst.
These disagreements could be explained because of using population norms rather than a control group or doing the evaluations at a different period after the treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com