Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(30)
"Because of unfair judgments, oppressive policies and discrimination, because of all those things, the Tibetan people feel isolated," he said.
The second is the unions' answer, which is that the job picture is stagnant because of unfair global competition.
Today, Mr. Bush says he vetoed the bill because of unfair exemptions it gave certain H.M.O.'s.
The group said Chinese solar companies were experiencing enormous losses but had not gone bankrupt, and that was because of unfair state support.
The next big challenge, she said, is economic inequality between high-earning women and poor women who are left behind in large part because of unfair policies.
Today about a third of black students attend majority white secondary schools, yet the color line endures within these schools because of unfair suspension and expulsion practices.
Similar(30)
That remains to be seen, as the relationship between the two companies has been notoriously strained, most recently suffering because of accusations of unfair play on the part of Yahoo when Ma transferred ownership of Alipay to a separate company.
Students' experiences of ethnic discrimination in three settings were examined: unfair treatment by the police because of ethnicity, unfair treatment by health professionals because of ethnicity, and bullying because of ethnicity.
Because of this sense of unfair targeting, there has been growing backlash to the ICC among many African nations.
Thus the United States Ambassador, Michael H. Armacost, has repeatedly warned Japan of "an erosion of public support in the United States for our relationship" because of a perception of unfair Japanese trade and investment practices.
Twitter fights are kind of unfair, because there's not enough ammunition in 140 characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com