Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, the full development of preceramic polymer technology has been retarded because of two inherent problems.
Similar(59)
Selective generation of arsine and methylsubstituted arsines followed by preconcentration and separation in a cryogenic trap (CT) is a convenient approach for ultrasensitive speciation analysis of these arsenicals because of its two inherent features: (i) effective preconcentration and (ii) separation capability.
Harvested populations fluctuate because of two primary reasons: the inherent nonlinearity contained in the interactions among the constituent species and the forces of harvesting acting on the oscillatory dynamics resulting from species interactions.
We acknowledge two inherent limitations of our study.
Two inherent electrical properties of the earth materials viz.
Because of three considerations.
"Because of one thing: fighting".
Compared with the conventional PID controller, the fuzzy PID controller has two advantages because of the inherent saturation: (1) without the additional filter, it can prevent impulse signal effectively; (2) without the additional anti-windup structure, a robust performance can be maintained when the input saturation occurs.
We were unable to exactly match the in-control performance of the three charts because of the inherent discreteness of the count data.
This is because of the inherent differences between the two algorithms and the criteria they employ to identify significant motifs.
It is in the realm of chamber music that Carter's work will most likely endure, not only because of its inherent excellence — his cycle of five string quartets is perhaps the finest since Bartók's — but because his orchestral pieces are expensive to rehearse and challenging for an audience to digest: the complexity of his musical language is best experienced on an intimate scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com