Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The analysis cautions, however, that the data from this period are suspect because of transmission errors.
Will the Athens plant help the city? A. Because of transmission bottlenecks, it's dubious it will help the city.
[C2.] Some Fund Prices Not Available Because of transmission errors, some mutual fund prices were not available at press time.
They believe the disease has spread mainly because of transmission to cattle from badgers.
If the channel is busy because of transmission of another sensor, the sensor locks its backoff counter until the channel is idle.
Assuming that the transmitting nodes are continuously back logged, a wireless node can find the channel in one of the following four states: (i) idle with no transmission going on, (ii) busy because of transmission of another node, (iii) successful transmit of the node itself, (iv) unsuccessful transmit of the node itself with transmitted frame colliding with transmission from another frame.
Similar(37)
The protests may also be spreading because of transmissions through the Internet of photographs and video that have slipped past government controls.
The extent of the unusual problem of iatrogenic transmission of BBVs remains unknown because modes of transmission of individual cases are difficult to document.
As for the new scheme, it can guarantee QOS for several times' transmissions, and reduce the transmission delay because of its transmission rate depending on a certain top percentage user level channel condition.
However, additional factors may decrease annual energy production estimates to varying degrees, including loss of energy because of distance of transmission, as well as availability (that is, how reliably the turbine will produce power when the wind is blowing).
"Because only the act of transmission matters, and no intelligibility — that is, no true knowledge — pre-exists transmission.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com