Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Because of their makeup and height, the performers could be frightening.
Similar(59)
Because of their biological makeup, she argues, most women want to limit the amount of time they spend at work and to find "inherent meaning" there, as opposed to domination.
Because of their chemical makeup, they are efficient at binding and storing mercury.
"One of the reasons why, I hate to say it, was that the African-Americans, they were basically users and they basically responded the worst off to those drugs just because of their character makeup, their genetics and that".
They implied that some individuals were more susceptible to environmental stresses than others because of their genetic makeup.
The team is continuing to study these issues, focusing on the idea that individuals have different responses to environmental exposures because of their genetic makeup or other factors.
Apparently, athletes are far more likely to go into the high-paying financial-services sector, where they succeed because of their personality and psychological makeup.
Some women, because of their family history or genetic makeup, should be even more vigilant with screening at an earlier age or with more intensive methods.
"I don't think anyone should be lost or broke because of makeup," Ann Orcutt, a professional makeup artist, said during a recent trip to Duane Reade in Midtown Manhattan, where she pointed out items that she said compare in quality to more expensive labels.
"I must admit that in terms of coloured players, you know, black players, physically, just as they win the 100 metres, you know, they have some advantage in terms of pace because their body makeup is different".
"Tougher physically, a little bit mentally tougher team, just because of the makeup of these guys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com